*

韓国での研究の心強いサポーター

公開日: : お客さまの声

韓国をフィールドにした研究活動を行っていますが、初回訪問時、慣れない土地でのインタビューで専門用御に対して的確かな通訳をして頂き、交通手段についてもアドバイスいただきました。
現地の方とのコミュニケーション能力が素晴らしいです。

吉田様のサポートで有意義な研究を進めることができています。

今回の訪韓で3回目の通訳をお願いしています。
私にとって大変心強いサポーターです。

畿央大学  松本泉美

関連記事

大変スムーズで満足しております

レディスアクセサリ販売をはじめよう!と決めたものの、右も左も判らなかった私たちの助けとなってくれたの

記事を読む

吉田さんは、私たちの韓国のお姉さん的存在です

韓国のことを右も左もわからないまま、取引先を開拓しなければならない状況で窮地に陥っていましたが、吉田

記事を読む

コスパの良さに脱帽しております

吉田さんとご縁あり、韓国商品買い付けのお仕事の依頼をさせて頂くようになり早2年が経ちますが、ピンチの

記事を読む

コリアサポートさんにはいつも助けられております(一部上場企業S工業(株)山本様)

コリアサポートさんにはいつも助けられております。 当社は、韓国の機械メーカと取引をしており、通常は

記事を読む

信頼できる素敵なバイヤーさん

自分が欲しい!と思う商品が日本にはなく、やはり韓国じゃないとダメだ…と思い、手探り状態でバイヤーさん

記事を読む

日本人ならではのきめ細やかさ(株式会社marrondupain代表 池田様)

テーブルウエアの店舗を運営しており、オリジナルのテーブルファブリック製作で吉田さんにとてもお世話にな

記事を読む

安心して買い付けをお願いできます

商品の買い付けでいつもお世話になっています。とても誠実、正確に買い付け、発送をして頂けるので安心

記事を読む

正確にスピーディーにサポートしていただいてます

コリアサポート様とのご縁も約4年。 婦人服の買付けのサポートをお願いしております。年に数回韓国

記事を読む

出会えたことに心から感謝

私は韓国子供服やレディースファッションを扱うセレクトショップを運営していて、韓国で買い付けの際に吉田

記事を読む

忠実に訳してくれるので誤解がなく面談が進みます

過去、3回ご利用させていただきましたが、馴染みのない化学系の打合せでも問題なく通訳をして下さり、大変

記事を読む

  • 代表者ご挨拶


    はじめまして。吉田晃子です。1988年から韓国に住み始め、翻訳・通訳業に従事して20年になります。常に依頼した方の立場に立って丁寧に作業をし、高い品質と納期を守ってきました。これまで扱った翻訳件数は1万件を超えます。経験豊富なビジネス通訳及び関連業務で、皆様のビジネス成功のために全力をあげております。
  • お問い合わせ先

    電話番号(82は韓国の国番号です)
    82-10-6733-1355
    メールアドレス
    info@koreasupport.com
  • LINEでのお問い合わせ

    LINEでのお問い合わせ・ご相談などはこちらからどうぞ!


    LINEで友達登録

  • メールマガジンの
    ご登録はこちらから





    メールアドレス