*

コスパの良さに脱帽しております

公開日: : お客さまの声

吉田さんとご縁あり、韓国商品買い付けのお仕事の依頼をさせて頂くようになり早2年が経ちますが、ピンチの時にも快く素早い対応をして頂き、本当に助けて頂いています。現地でアテンドをお願いした際には私のお店のタイプがいつもオーダーを受ける商品とタイプが異なりながらも、事前にリサーチして下さってスムーズに満足のいく買い付けが出来ました。

日本にいながらも迅速且つ丁寧な上に破格でお仕事をして下さり、吉田さんに依頼するようになってから、お店の商品循環も良くなり、経費節約にもなり、コスパの良さに脱帽しております。吉田さんと出会えたことに大変感謝しております。これからも宜しくお願い致します。

関連記事

大変スムーズで満足しております

レディスアクセサリ販売をはじめよう!と決めたものの、右も左も判らなかった私たちの助けとなってくれたの

記事を読む

長い会話も難なく通訳してくださり、気持ちよく話すことができました。(小澤総業株式会社代表 小澤辰矢様)

私たちは韓国の企業に製品の開発を依頼していました。 知り合いの日本語が喋

記事を読む

no image

最高の方をアテンド頂け感謝申し上げます。

某科学器械工業株式会社 本日は上野様に大変お世話になりました。

記事を読む

私にとってなくてはならない存在です!

韓国で仕入をする際、限られた時間でいかに効率よくまわり商談するかが最大のポイントです。 たくさんの

記事を読む

毎回お会いするのが楽しみです

レディースセレクトショップを運営しております。 店舗オープン当初からアテンドをお願いしております。

記事を読む

安心してオーダーができています。(フェイバリットアンドキッズ 韓国子供服店長 小川亜希様)

吉田さんには、韓国子供服のお店の立ち上げ時から仕入れで、ずっとお世話に

記事を読む

日本人ならではのきめ細やかさ(株式会社marrondupain代表 池田様)

テーブルウエアの店舗を運営しており、オリジナルのテーブルファブリック製作で吉田さんにとてもお世話にな

記事を読む

忠実に訳してくれるので誤解がなく面談が進みます

過去、3回ご利用させていただきましたが、馴染みのない化学系の打合せでも問題なく通訳をして下さり、大変

記事を読む

韓国での研究の心強いサポーター

韓国をフィールドにした研究活動を行っていますが、初回訪問時、慣れない土地でのインタビューで専門用御に

記事を読む

優れた役割を担ってくれました(日韓現代美術作家会会長 洪祥文様)

吉田晃子先生との縁は、2013年10月の第9回日韓現代美術同行展(日韓現代美術作家会主催)の行事の時

記事を読む

  • 代表者ご挨拶


    はじめまして。吉田晃子です。1988年から韓国に住み始め、翻訳・通訳業に従事して20年になります。常に依頼した方の立場に立って丁寧に作業をし、高い品質と納期を守ってきました。これまで扱った翻訳件数は1万件を超えます。経験豊富なビジネス通訳及び関連業務で、皆様のビジネス成功のために全力をあげております。
  • お問い合わせ先

    電話番号(82は韓国の国番号です)
    82-10-6733-1355
    メールアドレス
    info@koreasupport.com
  • LINEでのお問い合わせ

    LINEでのお問い合わせ・ご相談などはこちらからどうぞ!


    LINEで友達登録

  • メールマガジンの
    ご登録はこちらから





    メールアドレス


  • 韓国全土で通訳・サポート対応可能です。 ソウル・釜山・仁川・大田・平昌・江陵・大邱・天安・光州・済州など